Saturday, May 11, 2013

.hack//The Movie セカイの向こうに (Sekai no Mukou ni) - つながるセカイ (Tsunagaru Sekai) Lyrics



三谷朋世 (LieN) 
作詞作曲福田考代 (LieN) 

君の横顔     盗み見て少し幸せな気分
君の笑い声     なんだか笑顔ってうつるよね

目と目が合って思わず目をそらす
はぐらかすように空見上げた

君と出会って気付かされた     空の青さとやわらかい風
少しせつないこの気持ちが     少しだけ届きますように

君の服の袖つまんで     駆け足でついていく後ろ
君と同じことしたくて     君の癖真似したり

手と手が触れてちょっと恥ずかしくて
やさしい風が二人包む

君と出会って気付かされた     木々の緑とこぼれる光
手を繋いでるこの瞬間     少しだけ時間を止めて

気付いてくれないかな
言葉で言えないから
いつも視線は君を追いかけている

君と出会って気付かされた     空の青さとやわらかい風
少しせつないこの気持ちが     少しだけ届きますように

交わした言葉一つ一つ     そっと心の宝物
風が紡いだ赤い糸が     君に繋がっていますように

君と繋がっていますように

Kimi no yoko kao      nusumi mite sukoshi shiawase na kibun
Kimi no warai koe     nanda ka egaotte utsuruyone

Me to me ga atte omowazu me wo sorasu
Hagurakasu youni sora miageta

Kimi to deatte kidzukasareta     sora no aosato yawarakai kaze
Sukoshi setsunai kono kimochi ga     sukoshi dake todokimasuyouni

Kimi no fuku no sode tsumande     kakeashi de tsuite iku ushiro
Kimi to onaji koto shitakute     kimi no kuse maneshitari
Te to te ga furete chotto hazukashikute
Yasashii kaze ga futari tsutsumu

Kimi to deatte kidzukasareta     kigi no midori to koboreru hikari
Te wo tsunaideru kono shunkan     sukoshi dake jikan wo tomete

Kidzuitekurenai kana
Kotoba de ienai kara
Itsumo shisen wa kimi wo oikakete iru

Kimi to deatte kidzukasareta     sora no aosato yawarakai kaze
Sukoshi setsunai kono kimochi ga     sukoshi dake todokimasuyouni

Kawashita kotoba hitotsu hitotsu     sotto kokoro no takaramono
Kaze ga tsumuida akai ito ga     kimi ni tsunagatte imasuyouni
Kimi to tsunagatte imasuyouni

2 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. つながるセカイ
    Connecting World

    君の横顔 盗み見て少し幸せな気分。
    (Stealing a glance at your little happy profile)
    君の笑い声 なんだか笑顔ってうつるよね。
    (Made me laugh, it's a contagious smile)


    目と目が合って思わず目をそらす。
    (But I looked away unintentionally when our eyes met)
    はぐらかすように空見上げた。
    (And looked up at the sky, begging a request)


    君と出会って気付かされた 空の青さとやわらかい風。
    (I always remind the soft wind and the blue of the sky back there when I met you)
    少しせつないこの気持ちが 少しだけ届きますように。
    (Feeling a bit sad that this feeling will only reach you a little)


    君の服の袖つまんで 駆け足でついていく後ろ。
    (Giving a pinch at your sleeve in a hurry to keep going)
    君と同じことしたくて 君の癖真似したり。
    (We were so alike, that you imitated my habit)

    手と手が触れてちょっと恥ずかしくて。
    (And feeling a bit ashamed, our hands touched)
    やさしいい風が二人包む。
    (A gentle wind embraced us)

    君と出会って気付かされた 木々の緑とこぼれる光。
    (The light spilling in the green of the trees reminded me when I met you)
    手を繋いでるこの瞬間 少しだけ時間を止めて。
    (This moment we are holding hands, stop the time a little bit)

    気付いてくれないかな。
    (I wonder if you didn't notice)
    言葉で言えないから。
    (Because I didn't say a word)
    いつも視線は君を追いかけている。
    (But my sight was always chasing you)

    君と出会って気付かされた 空の青さとやわらかい風。
    (I always remind the soft wind and the blue of the sky back there when I met you)
    少しせつないこの気持ちが 少しだけ届きますように。
    (Feeling a bit sad that this feeling will only reach you a little)

    交わした言葉一つ一つ そっと心の宝物。
    (One by one the words were exchanged)
    風が紡いだ赤い糸が 君に繋がっていますように。
    (Treasuring in my heart softly)

    君と繋がっていますように。
    (Linking them with you)

    ReplyDelete